Essential Japanese Phrases for Business Conversations (ビジネス会話)

Business Words

ビジネスでよく使つかうフレーズ(Essential Japanese Business Phrases

JapaneseEnglish
おはようございます。Good morning.
ってまいります。I’m off to work.
ってらっしゃいませ。Have a good day.
ただいまもどりました。I’m back.
つかさまでした。Thank you for your hard work.
しつれいします。/しつれいいたします。Excuse me. (said when entering or leaving a room, stepping away, or ending a call.)
ありがとうございます。Thank you.
どうもありがとうございます。Thank you very much.
きょうしゅくです。Thank you, I really appreciate it.
しょうしょうちください。Please wait a moment.
たせいたしました。Sorry to keep you waiting.
どうぞおけください。Please sit down.
となりすわってもよろしいでしょうか。May I sit next to you?
どうぞ。Please go ahead./After you./Here you go./Here you are.
どうぞおめしがりください。Please enjoy your meal.
どうぞおりください。This is for you.
ちょうだいいたします。Thank you.(used when politely receiving something.)
どうぞおはいりください。Please come in.
さきにどうぞ。Please go ahead.
さきしつれいします。I’ll be heading out now.
つかさまです(ごとちゅう)。Thank you for your hard work. (used as a workplace greeting.)
つかさまでした(たく)。Thank you for your hard work. (used in Japanese workplaces as a daily goodbye when leaving work.)
ろうさまです(じょう)。Good work. (Said by a boss to praise an employee.)
いつもおになっております。Thank you for your continued support.
しております。It’s been a while.
づかいいただききょうしゅくです。Thank you for your concern.
ちだけいただきます。I really appreciate it, but I can’t accept.
どうぞおづかいなく。Please don’t worry about it.
しつれいいたしました。I’m sorry.
たいへんしつれいいたしました。I’m very sorry.
もうわけございません。しつねんしておりました。I sincerely apologize — it slipped my mind.
よろしくおねがいいたします。Thank you in advance./I appreciate your help.
しょういたしました。/かしこまりました。Understood./Certainly./Absolutely.
すみません、おさきにおいとまさせていただいてもよろしいでしょうか。Excuse me, may I leave a little early?
すみません、でんしゃおくれていて、すこおくれそうなんです。Excuse me. The train is delayed due to an accident, so I’m going to be a little late.
すみません、ちちほうがあるため、明日あしたやすみをいただいてもよろしいでしょうか。Excuse me. May I take tomorrow off for my father’s memorial service?
すみません、はいってもよろしいでしょうか。Excuse me. May I come in?
すみませんが、もういちおっしゃっていただけますか。Excuse me, could you say that again?
すみませんが、もうすこしゆっくりおねがいします。Excuse me, could you speak a little more slowly?
ねつがあるため、もうわけありませんが、今日きょうはおやすみさせていただきます。I’m not feeling well, so I’ll take the day off today.
よろしければ、LINEをこうかんさせていただけないでしょうか。If you don’t mind, could I exchange LINE IDs?
Copied title and URL