.png)
登場人物紹介(Characters)
.png)
【会話】免税手続きをします(Duty-Free Procedures)
父.png)
お土産何買うか決めた?
Michael (Dad): Have you decided what souvenirs you’re going to get?
息子.png)
ううん、まだ決めてない。
Ryan (Son): Not yet.
母.png)
私は日本のコスメを買うつもりよ。
友達に頼まれてるの。
Emily (Mom): I’m planning to buy some Japanese cosmetics. My friends asked me to bring some back.
父.png)
じゃ、ドラッグストアに行かなくちゃね。
Michael (Dad): Then we should head to a drugstore.
娘.png)
私もリップとか買いたい!
Ema (Daughter): I want to buy some lip products too!
父.png)
じゃ、とりあえず、ドラッグストアに行ってみよう!
Michael (Dad): Alright, let’s head to the drugstore first!
ドラッグストア(DRUGSTORE)で(At the drugstore)
娘.png)
わー!いろんなものがたくさんあるねー!
Ema (Daughter): Wow! There’s so much stuff here!
母.png)
ほんとに!
たくさんありすぎて迷うわ!
Emily (Mom): I know, right? There are so many choices, it’s hard to decide!
父.png)
僕はちょっとサプリメントのコーナーを見てくるよ。
Michael (Dad): I’m going to check out the supplements aisle.
息子.png)
僕もパパといっしょに行く!
Ryan (Son): I’ll come with you, Dad!
母.png)
じゃ、私達は2階のコスメコーナーを見てくるわね。
Emily (Mom): Okay, we’ll head upstairs to the cosmetics section.
父.png)
OK!
Michael (Dad): Got it!
買い物が終了します(After shopping)
父.png)
わー!いっぱい買ったね!
Michael (Dad): Wow! We bought a lot!
母.png)
そうなのよ!
せっかくだから、欲しい物は全部買っとこうと思って!
Emily (Mom): Yeah! While we’re here, I figured we should grab everything we want!
娘.png)
私もいっぱい買っちゃった!
Ema (Daughter): I ended up buying a lot too!
父.png)
じゃ、レジで精算しよう!
Michael(Dad) :Alright, let’s pay at the register!
母.png)
5千円以上は免税になるのよね?
Emily (Mom): If we spend over 5,000 yen, it’s tax-free, right?
父.png)
そうだよ。
Michael (Dad): That’s right.
レジへ行きます(At the register)
.png)
いらっしゃいませ!
Drugstore Staff: Welcome!
父.png)
免税でお願いします。
Michael (Dad): We’d like to make a tax-free purchase, please.
.png)
「Visit Japan Web」にご登録されていますか。
Drugstore Staff: Are you registered with Visit Japan Web?
父.png)
えっ?それは何ですか?
Michael (Dad): Huh? What’s that?
.png)
「Visit Japan Web」にご登録されていれば、QRコードを読み取るだけで免税手続きができるんです。
Drugstore Staff: If you’re registered, you can complete the tax exemption just by scanning a QR code.
父.png)
あっ!そうなんですか?
Michael (Dad): Oh, really? I didn’t know that.
.png)
はい、2023年4月から開始された新しいサービスなんです。
Drugstore Staff: Yes, it’s a new service that started in April 2023.
父.png)
へー、知らなかったなぁ。
Michael (Dad): Wow, that’s good to know.
.png)
あ、ご登録されてなくても大丈夫ですよ。
パスポートはお持ちですか。
Drugstore Staff: Don’t worry if you’re not registered. Do you have your passport?
父.png)
はい、持ってます。
Michael (Dad): Yes, here it is.
パスポートを見せます(Shows passport)
.png)
確認します。
Drugstore Staff: Thank you, I’ll just verify it.
パスポートを確認します(Verifying passport)
.png)
ありがとうございます。
では、税抜きで53,200円になります。
Drugstore Staff: Thank you. The total before tax is 53,200 yen.
父.png)
カードでお願いします。
Michael (Dad): I’ll pay by card.
クレジットカードを渡します(Hands over credit card)
.png)
カードをお預かりします。
Drugstore Staff: Let me take your card for the payment.
清算します(Processing payment)
.png)
先にカードとレシートをお返しいたします。
Drugstore Staff: Here are your card and receipt.
カードとレシートを受け取ります(Take the card and receipt)
.png)
こちらが商品になります。
こちらの商品は日本で消費されないようにしてください。
包装の封印シールは剝がさないようにお願いいたします。
Drugstore Staff: Here are your items. Please don’t use these products in Japan, and don’t remove the seal on the packaging.
父.png)
わかりました。
Michael (Dad): Okay, got it.
商品を受け取ります(Take the products)
.png)
ありがとうございました。
またお越しくださいませ。
Drugstore Staff: Thank you very much. Please come again!
父.png)
どうも。
Michael (Dad): Thanks a lot!

Visit Japan Web (This website allows you to complete immigration and customs procedures and register information required for tax-free shopping)

