- アハッ/あはっ(Awkward laugh)
- アハハ/あはは(Laughing out loud)
- イヒヒ/いひひ(Laughing slyly)
- ウフフ/うふふ(Soft chuckle to oneself)
- エヘヘ/えへへ(Shy laugh)
- オホホ/おほほ(Loud, haughty laugh)
- クククッ/くくくっ(Laughing through tears)
- グググッ/ぐぐぐっ(Stifled laughter)
- クスクス/くすくす(Quiet giggle)
- ケケケッ/けけけっ(Mocking laugh)
- ゲラゲラ/げらげら(Guffawing loudly)
- ドッ/どっ(Everyone burst out laughing)
- ニコニコ/にこにこ(Cheerful smile)
- ニタニタ/にたにた(Creepy grin)
- ニッコリ/にっこり(Gentle smile)
- ニヤニヤ/にやにや(Leering grin/Sneaky grin)
- ニヤリ/にやり(Smirk knowingly/Smug grin)
- ニンマリ/にんまり(Leering grin/Sneaky grin)
- ハハッ/ははっ(Forced laugh)
- ハハハッ/はははっ(Hearty laugh/Genuine laugh)
- プッ/ぷっ(Burst out laughing)
- フフフ/ふふふ(Softly snickering)
- フフン/ふふん(Snickered softly)
- ヘラヘラ/へらへら(Laughing foolishly)
アハッ/あはっ(Awkward laugh)
例文:彼はアハッと苦笑いしました。
中文:He let out a wry laugh, “Ahah.”
.png)
アハハ/あはは(Laughing out loud)
例文:彼女はアハハと大笑いしています。
中文:She’s laughing out loud, “Ahaha!”
.png)
イヒヒ/いひひ(Laughing slyly)
例文:彼はイヒヒと賤しげに笑っています。
中文:He’s laughing slyly, “Ihihi.”
.png)
ウフフ/うふふ(Soft chuckle to oneself)
例文:彼女はウフフとほくそ笑んでいます。
中文:She’s chuckling to herself, “Ufufu.”
.png)
エヘヘ/えへへ(Shy laugh)
例文:彼女はエヘヘと照れ笑いしました。
中文:She giggled shyly, “Ehehe.”
.png)
オホホ/おほほ(Loud, haughty laugh)
例文:彼女はオホホと高笑いしています。
中文:She is laughing loudly and haughtily, “Ohoho!”
.png)
クククッ/くくくっ(Laughing through tears)
例文:彼はクククッと泣き笑いしています。
中文:He’s laughing through tears, “Kukuku!”
.png)
グググッ/ぐぐぐっ(Stifled laughter)
例文:彼はグググッと笑いを堪えています。
中文:He’s stifling his laughter, “Gugugu.”
.png)
クスクス/くすくす(Quiet giggle)
例文:彼はクスクス笑っています。
中文:He’s giggling quietly, “Kusukusu.”
.png)
ケケケッ/けけけっ(Mocking laugh)
例文:彼はケケケッと嘲笑っています。
中文:He’s mocking, “Kekeke.”
.png)
ゲラゲラ/げらげら(Guffawing loudly)
例文:彼はゲラゲラ大声で笑っています。
中文:He’s guffawing loudly, “Geragera.”
.png)
ドッ/どっ(Everyone burst out laughing)
例文:みんな一斉にドッと笑いました。
中文:Everyone burst out laughing, “Dotto.”
.png)
ニコニコ/にこにこ(Cheerful smile)
例文:彼はニコニコ微笑んでいます。
中文:He’s smiling happily.
.png)
ニタニタ/にたにた(Creepy grin)
例文:彼女達はニタニタと薄気味悪く笑っています。
中文:They’re grinning creepily, “Nitanita.”
.png)
ニッコリ/にっこり(Gentle smile)
例文:彼は赤ちゃんを見てニッコリしました。
中文:He smiled gently at the baby.
.png)
ニヤニヤ/にやにや(Leering grin/Sneaky grin)
例文:彼は通帳を見ながらニヤニヤしています。
中文:He’s smirking while looking at his passbook, “Niyaniya.”
.png)
ニヤリ/にやり(Smirk knowingly/Smug grin)
例文:彼はニヤリと笑いました。
中文:He smirked knowingly, “Niyari.”
.png)
ニンマリ/にんまり(Leering grin/Sneaky grin)
例文:彼は給料明細をみてニンマリしました。
中文:He grinned sneakily when he saw his paycheck, “Ninmari.”
.png)
ハハッ/ははっ(Forced laugh)
例文:彼はハハッと作り笑いをしました。
中文:He let out a forced laugh, “Haha.”
.png)
ハハハッ/はははっ(Hearty laugh/Genuine laugh)
例文:彼はハハハッと楽しそうに笑っています。
中文:He laughed cheerfully, “Hahaha!”
.png)
プッ/ぷっ(Burst out laughing)
例文:彼は思わずプッと吹き出しました。
中文:He suddenly burst out laughing, “Pfft.”
.png)
フフフ/ふふふ(Softly snickering)
例文:彼女はフフフと含み笑いをしています。
中文:She’s softly snickering, “Fufufu.”
.png)
フフン/ふふん(Snickered softly)
例文:彼女はフフンとせせら笑いをしました。
中文:She snickered softly, “Fufun.”
.png)
ヘラヘラ/へらへら(Laughing foolishly)
例文:彼は上司に怒られてもヘラヘラ笑っています。
中文:He grins foolishly even as his boss scolds him: “Herahera.”
.png)

オノマトペは平仮名で書いても片仮名で書いてもどちらでもOKですが、平仮名で書いたほうが柔らかい印象になります。
Onomatopoeia can be written in either hiragana or katakana, but writing it in hiragana gives a softer, gentler impression.



.png)