面接のポイント(Job Interview Tips)

謙虚・丁寧・簡潔
Humility, Politeness, and Conciseness
.png)
初めまして。宜しくお願いいたします。
Interviewee: Nice to meet you. Thank you for having me.

日本語がお上手ですね。
Interviewer: You speak Japanese very well.
.png)
いえ、まだまだです。現在も勉強中です。
Interviewee: Oh, not really. I’m still learning.

どのくらい勉強しているんですか。
Interviewer: How long have you been studying?
.png)
1年ぐらいです。
Interviewee: About a year.

日本語が流暢でない場合は、勉強期間は短めに回答したほうがBetterです。
If your Japanese isn’t fluent yet, it’s better to mention a shorter study period when asked.
勉強期間が長くて流暢でない場合「語学のセンスがない」と判断される可能性があります。
Saying you’ve studied for a long time but still aren’t fluent might make the interviewer doubt your language ability.
質問1:自己紹介(Q1: Self-Introduction)

論理的・簡潔・丁寧に!時間は30秒~2分以内
Be clear, brief, and polite! Keep it 30 seconds to 2 minutes.

簡単に自己紹介していただけますか。
Interviewer: Please introduce yourself.

①氏名。
①Name.
②今までの経験・スキル。
②Past experience and skills.
③応募した仕事に活かせる経験や実績。
Experience and achievements that can be utilized in the job you are applying for.
④応募した仕事に対する意欲。
Motivation for the job you are applying for.
⑤即戦力であることをアピール!
Emphasize that you can contribute immediately!
質問2:転職理由について(Q2: Regarding reasons for changing jobs)

なぜ前の会社を辞めたんですか。
Interviewer: Why did you leave your previous company?

①誠実に回答すること!(嘘はNG!)
① Answer honestly. (Avoid lying!)
②前職の愚痴はNG!
② Avoid complaining about your previous job!
③具体的・論理的に話す!
③ Speak concretely and logically!
④ネガティブな理由でも、結論は前向きに展開すること!
④Even if your reason is negative, present it in a positive way!
質問3:志望動機について(Q3: Regarding motivation for applying)

なぜ弊社へ応募されたんですか。
Interviewer: Why did you apply to our company?

①面接の前に、応募先企業について調べておくこと。
① Research the company you are applying to before the interview.
②応募先企業の強みを考えます。
② Think about the strengths of the company you are applying to.
③自分自身のキャリア(経験やスキル)が応募先企業の即戦力になることをアピールします。
③ Emphasize how your career (experience and skills) can contribute immediately to the company!
質問4:その他の質問(Q4: Other questions)

長所と短所、得意なことを教えてください。
Interviewer: Please tell us your strengths and weaknesses, and what you are good at.
回答例(長所):粘り強いです。責任感が強いです。積極的です。誰とでも仲良くできます。
Example answer (strengths): I am tenacious. I have a strong sense of responsibility. I am proactive. I can get along with anyone.
回答例(短所):せっかちなところがあるので、時間に余裕を持って行動するように心がけています。
Example answer (weaknesses): I can be impatient, so I try to act with plenty of time.

短所を述べたあとは、必ず「短所の解決法」もいっしょに述べましょう。
After stating your weaknesses, be sure to also state how you will solve them.
回答例(特技):語学(英語:母国語、フランス語、日本語等)、パソコン、プログラミング等
Example answer (special skills): Languages (English: native language, French, Japanese), computers, programming, etc.

仕事に関係がない特技は言わないようにしましょう。
Do not mention special skills that are not related to the job.

まわりの人はあなたのことをどんな人だと思っていると思いますか。
Interviewer: What kind of person do you think people around you see you as?
回答例:以前、大学のラボでは、積極的にみんなの面倒をみていました。機械が壊れたりしたときは、外注すると費用がかかるので、教授は私に修理を頼みに来ました。みんなわからないことがあると私のところへ聞きにきます。みんな私のことを頼れる人だと思っていると思います。
Example answer: In the past, I was proactive in looking after everyone in the university lab. When the machine broke, the professor came to me to ask for repairs because it would be expensive to outsource. Everyone comes to me when they don’t understand something. I think everyone thinks of me as someone they can rely on.

あなたにとって仕事とは何ですか。
Interviewer: What does work mean to you?
回答例:私にとって仕事とは生きがいでもあり社会貢献の場でもあると考えています。今迄勉強してきた自分の専門が、技術の進歩につながり、人々の生活がよりよくなるお手伝いができたらいいなと思っています。会社と人類の発展のために、一生懸命働きたいと思っています。
Sample answer: For me, work is a purpose in life and a place to contribute to society. I hope that the specialty I have studied so far will lead to technological advances and help improve people’s lives. I want to work hard for the growth of the company and to benefit people.
質問5:複数面接の有無(Q5: Whether there were multiple interviews)

当社以外にも面接を受けている企業がありますか。
Interviewer: Are you interviewing with other companies besides ours?
回答例:いいえ、御社だけです。
Sample answer: No, only your company.
回答例:他社も数社受けておりますが、御社への入社を強く希望しております。
Sample answer: I’ve applied to a few other companies, but I really hope to join your company.
質問6:面接官への質問(Q6: for the interviewer)

最後に何か質問があればどうぞ。
Interviewer: If you have any final questions, please feel free to ask them.

何も質問しないと、応募先会社への興味がないと思われる場合があります。
If you don’t ask any questions, the interviewer may think that you are not interested in the company you are applying to.
必ず何か質問してください!質問する内容は事前に準備しておきましょう!
Be sure to ask something! Prepare your questions in advance!
また、待遇や福利厚生に関する質問ばかりしないように注意しましょう!
Also, be careful not to only ask questions about treatment and benefits.

面接は以上です。
ありがとうございました。
Interviewer: That’s all for the interview. Thank you.
.png)
こちらこそありがとうございました。
どうぞ宜しくお願いいたします。
Interviewee: Thank you very much. I look forward to working with you.
