.png)
登場人物紹介(Characters)
.png)
空港チェックインカウンターでの会話(Conversations at the Airport Check-in Counter)
チェックインカウンターで(At the Airport Check-in Counter)
チェックインカウンター.png)
次の方どうぞ!
Ground Staff: Next, please!
チェックインカウンターに行きます(They walk up to the counter)
チェックインカウンター.png)
パスポートを見せてください。
Ground Staff: May I see your passports, please?
父.png)
はい。
Michael (Dad): Sure.
チェックインカウンター.png)
全部で4名様ですね。
Ground Staff: You’re traveling as a group of four, right?
父.png)
はい。
Michael (Dad): Yes, that’s right.
チェックインカウンター.png)
本日午後1時35分発の台北行きでお間違えないですか。
Ground Staff :You’re on the 1:35 PM flight to Los Angeles today, right?
父.png)
はい、大丈夫です。
Michael (Dad): Yes, that’s correct.
荷物を預けます(Checking in luggage)
チェックインカウンター.png)
お預けになるお荷物はこちらで全部ですか?
Ground Staff: Is this all the luggage you’ll be checking in?
父.png)
はい。
Michael (Dad): Yes.
チェックインカウンター.png)
バッテリーなど、こちらのリストにあるものは入っていないですか?
Ground Staff: Any batteries or restricted items in your bags, as listed here?
父.png)
はい、ないです。
Michael (Dad): No, nothing like that.
チェックインカウンター.png)
かしこまりました。
ではお席ですが、只今お取りできるお席はこちらになっております。
Ground Staff: Great. Now, about your seats, these are the options currently available.
座席表を見ます(They look at the seat map)
娘.png)
私は窓側の席がいいな!
Ema (Daughter): I’d like a window seat!
息子.png)
僕は通路側がいいや!
Ryan (Son): I’d rather have an aisle seat!
父.png)
真ん中の席なら4人いっしょに座れるよ。
Michael (Dad): If we take the middle section, all four of us can sit together.
娘.png)
でも、私は窓側がいいな。
Ema (Daughter): But I really want a window seat.
父.png)
じゃ、2席ずつ前後に座ろう!
Michael (Dad): Then let’s sit two in front and two behind!
席を選択します(Choosing seats)
父.png)
じゃ、A17とB17、A18とB18でお願いします。
Michael (Dad): We’ll take A17 and C17, and A18 and C18, please.
チェックインカウンター.png)
かしこまりました。
ではこちらのお席をお取りいたします。
Ground Staff: Certainly. I’ll reserve those seats for you.
手続きします(Finishing up check-in)
チェックインカウンター.png)
こちがら航空券になります。
12時50分までに搭乗ゲートへお越しください。
Ground Staff: Here are your boarding passes. Please make your way to the gate by 12:50 PM.
父.png)
わかりました。
Michael (Dad): Okay, got it.
母.png)
スーツケースがなくなると楽ね。
Emily (Mom): It feels great not having to lug those suitcases around anymore.
父.png)
ほんとだね。
Michael (Dad): Yeah, it really does.
弟.png)
パパ!
あそこのカフェで休憩しようよ!
Ryan (Son): Dad! Let’s take a break at that café over there!
母.png)
だめよ!
もう時間がないんだから!
Emily (Mom): No, we don’t have time for that!
父.png)
そうだね。
先に保安検査へ行こう!
もしかしたらいっぱい並んでるかもしれないからね。
Michael (Dad): She’s right. Let’s head to security first, it might get crowded.
母.png)
そうよ!そうしましょう!
Emily (Mom): Exactly! Let’s go now!
父.png)
出国検査が終わってからゆっくりお茶しようね!
Michael (Dad): Once we’re through immigration, we can relax and grab a drink!
息子.png)
うん、わかった!
Ryan (Son): Okay, sounds good!
