Business Japanese: Holding an Internal Meeting (社内会議をします)

Business Conversation

とうじょうじんぶつしょうかい(Characters)

【会話】しゃないかいをします(Holding an Internal Meeting)

山下(社員)
山下(社員)

ただいまから「Xプロジェクト」についてのかいはじめたいとおもいます。
ほんじつのミーティングのアジェンダは、「Xプロジェクトのしんせいひんかいはつ」にかんしてです。
では、よしさんのほうからせつめいしていただきます。

Ms. Yamashita (Employee): Let’s get started with today’s meeting on the X Project. The main topic today is the development of a new product under the X Project. Let’s begin with a presentation from Ms. Yoshida.

吉田(社員)
吉田(社員)

はい。
では、まず、ぜんはいしたレジメ(レジュメ)のだい1ページをごらんください。
こちらがげんざいかいはつちゅうの「Xプロジェクトしんせいひん」のせつめいになります。
イメージビデオをさくせいしてまいりましたので、まえのスクリーンをごらんください。

Ms. Yoshida (Employee): Thank you. First, please refer to page one of the handout we shared in advance. This page gives an overview of the new product currently in development as part of the X Project. I’ve also prepared a concept video—please direct your attention to the front screen.

スクリーンにPCめんとうえいします(Display the laptop screen on the projector)

吉田(社員)
吉田(社員)

では、はじめます。

Ms. Yoshida (Employee): All right, let’s begin.

せつめいしゅうりょうします(Presentation ends)

吉田(社員)
吉田(社員)

じょうがXプロジェクトのしんせいひんについてのせつめいでした。
なにかごめいてんやごしつもんとうはございますか。

Ms. Yoshida (Employee): That wraps up the overview of the new product for the X Project. Are there any questions or points you’d like me to clarify?

安田(社員)
安田(社員)

このけんで、XYZしゃとコミットするときましたが。

Ms. Yasuda (Employee): I heard we’ll be partnering with XYZ Corporation on this. Is that correct?

吉田(社員)
吉田(社員)

はい。
このしんせいひんにはXYZしゃしんじゅつかせないものですから。

Ms. Yoshida (Employee): Yes, that’s correct. Their new technology is a key component of this product.

安田(社員)
安田(社員)

なるほど。

Ms. Yasuda (Employee): I see.

山下(社員)
山下(社員)

このプロジェクトリーダーをよしさんにアサインしてもらおうとおもいます。

さんせいかたきょしゅねがいます。

Ms. Yamashita (Employee): I’d like to appoint Ms. Yoshida as the project lead for this initiative. All in favor, please raise your hand.

ぜんいんきょしゅします(Everyone raises their hands)

田中課長
田中課長

じゃ、よしくん、よろしくたのむよ。

Section Manager Tanaka: All right then, Ms. Yoshida, we’re counting on you.

吉田(社員)
吉田(社員)

はい、しょういたしました。
たい沿えるようじんりょくいたします。

Ms. Yoshida (Employee): Thank you. I’ll do my best to live up to everyone’s expectations.

田中課長
田中課長

やすくん、あとできょのMTGのろくさくせいして、みんなにメールでおくっといてくれる?

Section Manager Tanaka: Mr. Yasuda, could you write up the minutes from today’s meeting and email them to everyone afterward?

安田(社員)
安田(社員)

はい、かしこまりました。

Ms. Yasuda (Employee): Of course. I’ll take care of it.

Copied title and URL