Japanese Grammar: How to Use “Plain Form + んです (n desu)”

Grammar

Conjugation: “Polite Form”, “Plain Form”, and “Plain Form + n desu”

Sentence Pattern: Plain Form +“んですか (n desu ka)”

Sentence Pattern: Plain Form + ndesuka

Grammar Explanation: Common Question Forms in Japanese Conversation

Ex.:ほんじょうですね。ほんりゅうがくしたことがあるんですか。

Rm.: Nihongo ga ojozu desu ne. Nihon ni ryugaku shita koto ga arun desu ka?

En.: Your Japanese is very good. Did you study in Japan?

Ex.: はい、ほんだいがくそつぎょうしました。

Rm.: Hai, Nihon no daigaku o sotsugyo shimashita.

En.: Yes, I graduated from a Japanese university.

Ex.: もうおかえりになるんですか。

Rm.: Mou okaeri ni narun desu ka?

En.: Are you leaving already?

Ex.: ええ、ほかにようもありますので。

Rm.: Ee, hoka ni youji mo arimasu node.

En.: Yes, I have some other things to take care of.

Sentence Pattern: Plain Form +“んです (n desu)”

Sentence Pattern: Plain Form + ndeka

Grammar Explanation: Because~

Ex.: どうしたんですか。

Rm.: Do shita n desu ka?

En.: What’s wrong?

Ex.:きのからずっとあたまいたいんです。

Rm.: Kino kara zutto atama ga itai n desu.

En.: I’ve had a headache since yesterday.

Sentence Pattern: どうして + Plain Form + “んですか (n desu ka)”

Sentence Pattern: doushite + Plain Form +ndesuka

Grammar Explanation: Why~?

Ex.: どうしてこくしたんですか。

Rm.: Doshite chikoku shita n desu ka?

En.: Why did you come late?

Ex.: うっかりぼうしてしまったんです。

Rm.: Ukkari nebo shite shimatta n desu.

En.: Because I accidentally overslept. 

Sentence Pattern: Plain Form +“んですが (n desu ga)”

Sentence Pattern: Plain Form + ndesuga、〜。

Grammar Explanation: Used to introduce topics or background information.

この文型はだいていきょうするやくわりたし、つうじょううしろに、らいかんゆうようきゅうきょなどぶんつづきます。けんきょていねいかたになります。
This sentence pattern is used to introduce a topic and is typically followed by a sentence expressing a request, invitation, demand, or permission, creating a soft and polite tone.

Ex.: ゆう便びんきょくきたいんですが、どうけばいいですか。

Rm.: Yubin-kyoku e ikitai n desu ga, dou ikeba ii desu ka.

En.: I’d like to go to the post office. How can I get there?

Ex.: ほんべんきょうしたいんですが、おしえていただけませんか。

Rm.: Nihongo o benkyou shitai n desu ga, oshiete itadakemasen ka.

En.: I’d like to study Japanese. Could you teach me?

Ex.: おいしいももってきたんですが、いっしょにべませんか。

Rm.: Oishii momo o katte kita n desu ga, issho ni tabemasen ka.

En.: I bought some delicious peaches. Would you like to eat some with me?

Ex.: かさわすれたんですが、していただけませんか。

Rm.: Kasa o wasureta n desu ga, kashite itadakemasen ka.

En.: I forgot my umbrella. Could you lend me one?

Reference: Minna no Nihongo Lesson 26

はなが「~んですが」のうしろのないようわなくても、がわかるあいはよくしょうりゃくされます。

If the listener can understand what the speaker means, the part following “~ n desu ga” is often omitted.

Ex.:ほんでメールをきたいんですが・・・。(しょうりゃくつだっていただけませんか。)

Rm.: Nihongo de meru o kakitai n desu ga・・・。(Shoryaku: tetsudatte itadakemasen ka.)

En.: I’d like to write an email in Japanese….(Omitted: Could you help me?)

Ex.: プレゼントをいたいんですが・・・。(しょうりゃく:どこでったらいいですか。)

Rm.: Purezento o kaitai n desu ga・・・。 (shoryaku: doko de kattara ii desu ka.)

En.: I’d like to buy a present….(Omitted: Do you know a good place to buy one?)

Ex.: かいしゃめたいんですが・・・。(しょうりゃくめてもいいですか。)

Rm.: Kaisha o yametai n desu ga・・・。 (shoryaku: yamete mo ii desu ka.)

En.: I’d like to quit my job….(Omitted: Would it be okay if I quit?)

Japanese Grammar (日本語文法)
Learn essential Japanese grammar for daily conversations! Clear English translations and helpful illustrations make it easy to understand. Perfect for all Japanese learners!
Copied title and URL