Travel Japanese: Hotel Check-in (ホテルにチェックインします)

Travel Conversation

とうじょうじんぶつしょうかい(Characters)

【会話】ホテルにチェックインします(Hotel Check-in)

ホテルのフロントで(At the hotel front desk)

ホテルフロントスタッフ
ホテルフロントスタッフ

いらっしゃいませ!
やくはおすみですか。

Front Desk Clerk: Welcome to our hotel. Do you have a reservation?

マイケル(父)
マイケル(父)

はい。

Michael (Dad): Yes, I do.

ホテルフロントスタッフ
ホテルフロントスタッフ

では、おまえをおうかがいできますか。

Front Desk Clerk: May I have your name, please?

マイケル(父)
マイケル(父)

マイケル・トンプソンです。

Michael (Dad): Michael Thompson.

やくかくにんします(Checking the reservation)

ホテルフロントスタッフ
ホテルフロントスタッフ

マイケル・トンプソンさまですね。
ツインルーム2ふたのごやくですね。

Front Desk Clerk: Mr. Michael Thompson, correct? You’ve booked two twin rooms.

マイケル(父)
マイケル(父)

はい。

Michael (Dad): That’s right.

ホテルフロントスタッフ
ホテルフロントスタッフ

ほんじつから4がつ5いつまで、3さんぱく4よっでおちがえないですか。

Front Desk Clerk: Your stay is for three nights and four days, from today until April 5th. Is that correct?

マイケル(父)
マイケル(父)

はい。

Michael (Dad): Yes, that’s correct.

ホテルフロントスタッフ
ホテルフロントスタッフ

では、デポジットとして5まんえんあずかりいたします。

Front Desk Clerk: We’ll need a deposit of 50,000 yen.

マイケル(父)
マイケル(父)

クレジットカードでいいですか。

Michael (Dad): Can I pay by credit card?

ホテルフロントスタッフ
ホテルフロントスタッフ

はい、だいじょうです。
デポジットはおかえりのさいにごせいさんいたします。

Front Desk Clerk: Yes, that’s perfectly fine. The deposit will be settled when you check out.

マイケル(父)
マイケル(父)

わかりました。

Michael (Dad): Okay, got it.

ホテルフロントスタッフ
ホテルフロントスタッフ

こちらがおのカギになります。
もつはこちらでぜんですか。

Front Desk Clerk: Here are your room keys. Are these all your bags?

マイケル(父)
マイケル(父)

はい。

Michael (Dad): Yes.

ホテルフロントスタッフ
ホテルフロントスタッフ

もつはこちらのスタッフがおまでおはこびいたします。

Front Desk Clerk: Our staff will take your luggage up to your rooms.

マイケル(父)
マイケル(父)

どうも。

Michael (Dad): Thank you.

スタッフがあんないします(Being guided by the Bell Attendant)

ベルスタッフ
ベルスタッフ

こちらでおもつをおあずかりいたします。

Bell Attendant: I’ll take your luggage for you.

バゲージカートにもつせます(Bell Attendant loads the luggage onto the baggage cart)

ベルスタッフ
ベルスタッフ

もつはこちらでぜんですか。

Bell Attendant: Is this everything?

マイケル(父)
マイケル(父)

はい。

Michael (Dad): Yes, that’s all.

ベルスタッフ
ベルスタッフ

エレベータ―はあちらになります。

Bell Attendant: The elevators are just over there.

マイケル(父)
マイケル(父)

はい。
みんなくよ!

Michael (Dad): Okay. Let’s go, everyone!

エマ(娘)
エマ(娘)

はーい!

Ema (Daughter): Coming!

エレベーターにります(In the elevator)

マイケル(父)
マイケル(父)

なんがいですか?

Michael (Dad): What floor are our rooms on?

ベルスタッフ
ベルスタッフ

きゃくさまのおは15かいになります。

Bell Attendant: Your rooms are on the 15th floor.

15かいきます(Arriving on the 15th floor)

ベルスタッフ
ベルスタッフ

きました。
りのさいあしもとにおをつけください。

Bell Attendant: Here we are. Please watch your step as you get out.

マイケル(父)
マイケル(父)

はい。

Michael (Dad): Thanks.

エレベーターをります(Exiting the elevator)

ベルスタッフ
ベルスタッフ

こちらが1501のおになります。
みぎどなりのおが1502です。

Bell Attendant: This is room 1501. The room next door is 1502.

1501のかぎけます(Bell Attendant unlocked room 1501)

マイケル(父)
マイケル(父)

このわたしむす使つかいます。
となりつまむすめ使つかいます。

Michael (Dad): I’ll be staying in this room with my son. My wife and daughter will stay in the room next door.

ベルスタッフ
ベルスタッフ

かしこまりました。

Bell Attendant: Very well.

エミリー(母)
エミリー(母)

ライアン!
パパのもつぶんもつをカートからおろろして!

Emily (Mom): Ryan! Take Dad’s bag and your own bag off the cart!

ライアン(息子)
ライアン(息子)

りょうかい

Ryan (Son): Got it!

ベルスタッフ
ベルスタッフ

あ!こちらでやりますよ。

Bell Attendant: Oh, it’s okay—I can take care of that.

マイケル(父)
マイケル(父)

いえいえ、だいじょうです!

Michael (Dad): No, no, we’ve got it, thanks.

もつろします(Unloading luggage from the cart)

マイケル(父)
マイケル(父)

のこりは1502へおねがいします。

Michael (Dad): Could you please bring the rest to 1502?

ベルスタッフ
ベルスタッフ

かしこまりました。

Bell Attendant: Certainly.

1502へってのこりのもつろします(Heading to room 1502 to unload remaining luggage)

マイケル(父)
マイケル(父)

エアコンのおんはどうやって調ちょうせいするんですか?

Michael (Dad): How do I adjust the air conditioning?

ベルスタッフ
ベルスタッフ

こちらのリモコンでご調ちょうせいできます。

Bell Attendant: You can control it with this remote.

マイケル(父)
マイケル(父)

わかりました。

Michael (Dad): I see.

ベルスタッフ
ベルスタッフ

ライトのあかるさもこのボタンで調ちょうせいできます。
みぎまわすとあかるくなり、ひだりまわすとくらくなります。

Bell Attendant: You can also adjust the lighting with this button—turn it to the right to brighten the room, and to the left to dim it.

マイケル(父)
マイケル(父)

わかりました。

Michael (Dad): Got it.

ベルスタッフ
ベルスタッフ

ほかになにようがございますか。

Bell Attendant: Is there anything else I can help you with?

マイケル(父)
マイケル(父)

いまのところありません。

Michael (Dad): Not at the moment.

ベルスタッフ
ベルスタッフ

では、なにようがございましたら、ないせん5ばんまでごれんらくくださいませ。

Bell Attendant: If you need anything, please dial extension 5.

マイケル(父)
マイケル(父)

はい、わかりました。

Michael (Dad): Will do.

ベルスタッフ
ベルスタッフ

では、ごゆっくりおくつろぎくださいませ。

Bell Attendant: Please enjoy your stay.

マイケル(父)
マイケル(父)

どうも。

Michael (Dad): Thank you very much.

Copied title and URL