Travel Japanese: Kimono Rental (着物をレンタルします)

Travel Conversation

とうじょうじんぶつしょうかい(Characters)

【会話】ものをレンタルします(Kimono Rental)

ものレンタルショップで(At the kimono rental shop)

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

いらっしゃいませ!

Kimono Rental Staff: Welcome!

マイケル(父)
マイケル(父)

ネットでやくしたんですが。

Michael (Dad): Hi, I made a reservation online.

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

はい、おまえおしえていただけますか。

Kimono Rental Staff: Great. May I have your name, please?

マイケル(父)
マイケル(父)

はい、ちんめいです。

Michael (Dad): Yes, I’m Michael Thompson.

やくかくにんします(Staff checks the reservation)

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

ほんじつぞく4よんめいさまでごやくちんめいさまですね。

Kimono Rental Staff: You have a reservation for four people under Michael Thompson, correct?

マイケル(父)
マイケル(父)

はい、そうです。

Michael (Dad): Yes, that’s right.

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

では、まず、おものものえらんでいただきます。
えらんでいただくのはごぞくいっしょでもかまいませんが、おえはだんじょべつになります。

Kimono Rental Staff: First, please choose your kimono and accessories. You can choose together as a family, but men and women will change in separate rooms.

マイケル(父)
マイケル(父)

わかりました。

Michael (Dad): Got it.

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

では、こちらへどうぞ。
こちらから、おきなおものをおえらびください。

Kimono Rental Staff: Alright, this way please. Feel free to pick any kimono you like from this area.

ものものえらびます(Starts choosing kimonos)

エマ(娘)
エマ(娘)

わー!きれい!

Ema (Daughter): Wow, they’re so beautiful!

エミリー(母)
エミリー(母)

でも、いっぱいあってなやむわぁ。

Emily (Mom): There are so many! I don’t know which to pick.

エマ(娘)
エマ(娘)

わたしはピンクのものがいいわ!

Ema (Daughter): I like the pink one!

エミリー(母)
エミリー(母)

これはどう?

Emily (Mom): How about this one?

エマ(娘)
エマ(娘)

うーん、もうすこうすいピンクがいいかなあ。

Ema (Daughter): Hmm… I want something in a lighter shade of pink.

マイケル(父)
マイケル(父)

これはどうだい?

Michael (Dad): How about this one?

エマ(娘)
エマ(娘)

わ!これがいいわ!
これにする!

Ema (Daughter): Wow! That one’s perfect! I’ll go with this!

ライアン(息子)
ライアン(息子)

おとこものはみんなおなかんじだよね。

Ryan (Son): All the ones for guys kinda look the same…

マイケル(父)
マイケル(父)

ははっ、かたないよ。

Michael (Dad): Haha, yeah, I guess that’s just how it is.

ライアン(息子)
ライアン(息子)

ぼくはこのものにする!
パパは?

Ryan (Son): I’ll take this one! What about you, Dad?

マイケル(父)
マイケル(父)

うーんそうだなぁ。
なにかおすすめはありますか?

Michael (Dad): Hmm, let me think. Do you have any recommendations?

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

そうですね。
こちらはいかがですか。

Kimono Rental Staff: Let’s see… How about this one?

マイケル(父)
マイケル(父)

おっ!いいですね。
じゃ、これにします!

Michael (Dad): Oh, that’s nice. I’ll go with this one!

エマ(娘)
エマ(娘)

あとはママだけね。

Ema (Daughter): Now we just need to pick one for Mom.

エミリー(母)
エミリー(母)

私は・・・そうね・・・このあかいのにしようかな。
どうおもう?

Emily (Mom): Hmm… I think I’ll go with this red one. What do you think?

マイケル(父)
マイケル(父)

こっちのブルーもきれいだけどね。

Michael (Dad): That blue one’s pretty too.

エミリー(母)
エミリー(母)

うーん、なやむわ。

Emily (Mom): Hmm, tough choice…

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

こちらのグリーンのおものもおいだとおもいますよ。

Kimono Rental Staff: This green kimono would look lovely on you too.

マイケル(父)
マイケル(父)

あっ!ほんとだね!
グリーンもいそう!

Michael (Dad): Oh yeah, that really would suit you!

エミリー(母)
エミリー(母)

そうかしら?
じゃ、そのグリーンのにするわ。

Emily (Mom): You think so? Alright, I’ll go with the green one.

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

けはだんじょべつべつおこないますので、だんせいはこちらのおじょせいはあちらのおへおはいりください。
じょせいかたはヘアセットもありますので、すこしおかんがかかるとおもいます。

Kimono Rental Staff: We’ll help you get changed in separate rooms—men over here and women over there. Hairstyling is included for women, so it might take a bit longer.

マイケル(父)
マイケル(父)

あっ、そうですね。
わかりました。

Michael (Dad): Oh, okay. Got it.

け・ヘアセットがかんりょうします(Change and get dressed)

マイケル(父)
マイケル(父)

わっ!きれいだね!

Michael (Dad): Wow! You look amazing!

エマ(娘)
エマ(娘)

パパもかっこいいよ!

Ema (Daughter): You look cool too, Dad!

ライアン(息子)
ライアン(息子)

ぼくは?

Ryan (Son): How about me?

エミリー(母)
エミリー(母)

ライアンもめちゃめちゃかっこいい!

Emily (Mom): You look super handsome, Ryan!

ライアン(息子)
ライアン(息子)

ママもめっちゃきれい!

Ryan (Son): And you look super pretty, Mom!

マイケル(父)
マイケル(父)

グリーンのものにしてせいかいだったね!

Michael (Dad): Going with the green kimono was definitely the right choice!

エミリー(母)
エミリー(母)

ええ、ほんとに!

Emily (Mom): I totally agree!

あいけいします(At checkout)

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

しょうぜいみで29,040えんになります。

Kimono Rental Staff: That will be 29,040 yen including tax.

マイケル(父)
マイケル(父)

じゃ、これでおねがいします。

Michael (Dad): Okay, here you go.

カードをわたします(Handing over the card)

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

かしこまりました。

Kimono Rental Staff: Certainly.

せいさんします(Payment is processed)

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

レシートとカードをおかえしいたします。

Kimono Rental Staff: Here’s your receipt and your card back.

マイケル(父)
マイケル(父)

どうも。

Michael (Dad): Thank you.

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

げんざい、「どうりょうたいけん」のキャンペーンをおこなっております。
このチケットのうらいてあるしょで、このチケットをせていただければ、りょうほんどうたいけんすることができます。
よろしければごようくださいませ。

Kimono Rental Staff: We’re currently offering a free tea ceremony experience. Just bring this ticket to the address on the back, and you can enjoy a traditional Japanese tea ceremony for free. We hope you’ll give it a try!

マイケル(父)
マイケル(父)

えっ?そうなんですか!
ぜひってみます!

Michael (Dad): Really? That sounds great! We’ll definitely check it out.

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

では、ほんじつ6までにごへんきゃくください。
おくれそうなあいは、かならずこのレシートのばんごうまでごれんらくください。

Kimono Rental Staff: Please return the kimonos by 6 p.m. today. If you think you might be late, just give us a call at the number on your receipt.

マイケル(父)
マイケル(父)

はい、わかりました。

Michael (Dad): Okay, got it.

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

では、おをつけていってらっしゃいませ。

Kimono Rental Staff: Kimono Rental Staff: Have a wonderful time and enjoy your day!

マイケル(父)
マイケル(父)

ありがとう!

Michael (Dad): Thanks a lot!

Copied title and URL