- Sentence Pattern: Verb (plain form) + そうです (I hear that ~)
- Sentence Pattern: I-adjective (plain form) + そうです (I hear that ~)
- Sentence Pattern: Na-adjective (plain form) + そうです (I hear that ~)
- Sentence Pattern: Noun (plain form) + そうです (I hear that ~)
- Sentence Pattern: Noun + によると、~そうです
- Sentence Pattern: Plain form + と言っていました (~said that~)
Sentence Pattern: Verb (plain form) + そうです (I hear that ~)
Sentence Pattern: Verb (plain form) + そうです
Grammar Explanation: I hear that ~ (used when the speaker conveys information obtained from someone else)
Ex.: 明日は雨が降るそうです。
Rm.: Ashita wa ame ga furu sou desu.
En.: I hear that it will rain tomorrow.
Ex.: 北海道は雪が降っているそうです。
Rm.: Hokkaido wa yuki ga futte iru sou desu.
En.: I hear that it is snowing in Hokkaido.
Ex.: 彼は試験を受けないそうです。
Rm.: Kare wa shiken o ukenai sou desu.
En.: I hear that he will not take the exam.
Ex.: 吉田さんはもう帰ったそうです。
Rm.: Yoshida-san wa mou kaetta sou desu.
En.: I hear that Mr. Yoshida has already gone home.
Ex.: 彼女は昨日来なかったそうです。
Rm.: Kanojo wa kinou konakatta sou desu.
En.: I hear that she didn’t come yesterday.
Sentence Pattern: I-adjective (plain form) + そうです (I hear that ~)
Sentence Pattern: I-adjective (plain form) + そうです
Grammar Explanation: I hear that ~ (used when the speaker conveys information obtained from someone else)
Ex.: 期末試験は難しいそうです。
Rm.: Kimatsu shiken wa muzukashii sou desu.
En.: I hear that the final exam is difficult.
Ex.: 彼女は背が高くないそうです。
Rm.: Kanojo wa se ga takakunai sou desu.
En.: I hear that she is not tall.
Ex.: 台湾は暑かったそうです。
Rm.: Taiwan wa atsukatta sou desu.
En.: I hear that it was hot in Taiwan.
Ex.: あのレストランはおいしくなかったそうです。
Rm.: Ano resutoran wa oishikunakatta sou desu.
En.: I hear that the food at that restaurant was not good.
Sentence Pattern: Na-adjective (plain form) + そうです (I hear that ~)
Sentence Pattern: Na-adjective (plain form) + そうです
Grammar Explanation: I hear that ~ (used when the speaker conveys information obtained from someone else)
Ex.: 香港は夜景がきれいだそうです。
Rm.: Honkon wa yakei ga kirei da sou desu.
En.: I hear that Hong Kong has beautiful night views.
Ex.: 期末試験は簡単じゃないそうです。
Rm.: Kimatsu shiken wa kantan janai sou desu.
En.: I hear that the final exam is not easy.
Ex.: 台湾の夜市は賑やかだったそうです。
Rm.: Taiwan no yoichi wa nigiyaka datta sou desu.
En.: I hear that the night markets in Taiwan were lively.
Ex.: 配達の仕事は楽じゃなかったそうです。
Rm.: Haitatsu no shigoto wa raku janakatta sou desu.
En.: I hear that the delivery job was not easy.
Sentence Pattern: Noun (plain form) + そうです (I hear that ~)
Sentence Pattern: Noun (plain form) + そうです
Grammar Explanation: I hear that ~ (used when the speaker conveys information obtained from someone else)
Ex.: 田中さんは26歳だそうです。
Rm.: Tanaka-san wa nijuuroku-sai da sou desu.
En.: I hear that Mr. Tanaka is 26 years old.
Ex.: 彼は学生じゃないそうです。
Rm.: Kare wa gakusei janai sou desu.
En.: I hear that he is not a student.
Ex.: 彼のおじいさんは医者だったそうです。
Rm.: Kare no ojiisan wa isha datta sou desu.
En.: I hear that his grandfather was a doctor.
Ex.: 彼女はモデルじゃなかったそうです。
Rm.: Kanojo wa moderu janakatta sou desu.
En.: I hear that she was not a model.
Reference: Minna no Nihongo Lesson 47
Sentence Pattern: Noun + によると、~そうです
Sentence Pattern: Noun + によると、~そうです
Grammar Explanation: According to ~, I hear that ~

Ex.: 天気予報によると、明日は雨が降るそうですよ。
Rm.: Tenki yohou ni yoru to, ashita wa ame ga furu sou desu yo.
En.: According to the weather forecast, I hear it will rain tomorrow.

日常会話の伝達表現では、「Xによると、Yそうです」よりも、「Xで、Yと言っていました」の方が自然です。
In everyday conversation, it is more natural to use “X said that Y” rather than “According to X, Y.”
Sentence Pattern: Plain form + と言っていました (~said that~)
Sentence Pattern: Plain form + と言っていました
Grammar Explanation: ~said that~

Ex.: 天気予報で、明日は雨が降ると言っていましたよ。
Rm.: Tenki yohou ni yoru to, ashita wa ame ga furu sou desu yo.
En.: According to the weather forecast, I hear it will rain tomorrow.
Reference: Minna no Nihongo Lesson 33

英語-320x180.png)

英語版.png)