.png)
登場人物紹介(Characters)
.png)
【会話】イミグレでの日本語会話(Japanese Conversations at Immigration)
空港で(At the airport)
父.png)
すみません!
イミグレはどこですか?
Michael (Dad): Excuse me! Where can I find immigration?
女性.png)
こちらのパンフレットをご覧ください。
Ground Staff: Here’s a brochure with the info you need.
グランドスタッフが空港のパンフレットを渡します(The ground staff hands over a brochure)
父.png)
あ!どうも!
Michael (Dad): Oh! Thank you!
パンフレットのMAPを見ます(Michael looks at the map on the brochure)
父.png)
この道をまっすぐ行って、右に曲がったところだね。
Michael (Dad): Okay, looks like we go straight ahead, then turn right.
母.png)
あ!あったあった!
わあ!すごい人!
Emily (Mom): Oh, there it is! Wow, what a crowd!
イミグレで並びます(Getting in line at immigration)
女性.png)
こちらに、2列に並んでお待ちください。
Ground Staff: Please wait here in two lines.
父.png)
はい。
Michael (Dad): Okay.
入国審査官の質問に答えます(Answering the immigration officer’s questions)
.png)
パスポートを見せてください。
Immigration Officer: May I see your passport, please?
父.png)
はい。
Michael (Dad): Sure.
.png)
入国カードをお出しください。
Immigration Officer: Please hand me your arrival card.
父.png)
はい。
Michael (Dad): Here you go.
.png)
こちらに指を置いてください。
Immigration Officer: Please place your fingers here.
父.png)
はい。
Michael (Dad): Alright.
.png)
このカメラを見てください。
Immigration Officer: Look at the camera, please.
父.png)
はい。
Michael (Dad): Got it.
.png)
帰りの航空券はお持ちですか。
Immigration Officer: Do you have a return flight ticket?
父.png)
はい。これです。
Michael (Dad): Yes, here it is.
入国審査官のが確認します(The officer checks the ticket)
.png)
今回はご旅行ですか。
Immigration Officer: Are you here for tourism?
父.png)
はい、そうです。
Michael (Dad): Yes, I am.
.png)
お一人ですか。
Immigration Officer: Are you traveling alone?
父.png)
いえ、家族といっしょです。
Michael (Dad): No, I’m with my family.
.png)
ホテルの電話番号はわかりますか。
Immigration Officer: Do you have the phone number of your hotel?
父.png)
はい、わかります。
Michael (Dad): Yes, I do.
.png)
では、こちらにホテルの電話番号を書いてください。
Immigration Officer: Alright, please write the hotel’s phone number here.
父.png)
はい。
Michael (Dad): Sure, no problem.
入国カードにホテルの電話番号を書きます(Writing the hotel phone number on the arrival card)
.png)
では、これで結構です。
Immigration Officer: Alright, you’re all set.
父.png)
どうも。
Michael (Dad): Thank you very much.
イミグレを通過します(Passing through immigration smoothly)
母.png)
次は預けた荷物の受け取りね。
Emily (Mom): Next up is baggage claim.
息子.png)
手荷物受取所はどこにあるのかな?
Ryan (Son): Where’s the baggage claim area?
娘.png)
さっきのパンフレットに書いてない?
Emma (Daughter): Isn’t it on the brochure from earlier?
息子.png)
書いてるけど、広すぎてわからないや・・・。
Ryan (Son): Yeah, but this place is huge… I still can’t figure it out.
父.png)
あ、あそこのスタッフに聞いてみよう!
Michael (Dad): Let’s ask one of the staff over there!
グランドスタッフに尋ねます(Michael asks the ground staff)
父.png)
すみません、手荷物受取所はどこですか。
Michael (Dad): Excuse me, where’s the baggage claim?
女性.png)
手荷物受取所ですか。
そこのエスカレーターを降りて、右に曲がったところにありますよ。
Ground Staff: Baggage claim? Go down that escalator and turn right. You’ll see it there.
父.png)
わかりました。
ありがとうございます。
Michael (Dad): Got it. Thanks a lot!
