Japanese Conversations at the Currency Exchange (外貨両替ショップで)

Travel Conversation

とうじょうじんぶつしょうかい(Characters)

【会話】がいりょうがえショップでのほんかい(Japanese Conversations at the Currency Exchange)

がいりょうがえショップで(At the Currency Exchange Counter)

マイケル(夫)
マイケル(夫)

すみません、べいドルをほんえんりょうがえしたいんですが。

Michael (husband): Excuse me, I’d like to exchange some US dollars for Japanese yen.

外貨両替スタッフ
外貨両替スタッフ

パスポートをせてください。

Currency Exchange Staff: May I see your passport, please?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい。

Michael (husband): Sure.

パスポートをわたします(Hands over passport)

マイケル(夫)
マイケル(夫)

すみません、きょのレートはいくらですか?

Michael (husband): Excuse me, what’s the exchange rate today?

外貨両替スタッフ
外貨両替スタッフ

べいドルですね?

Currency Exchange Staff: For US dollars, right?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい。べいドルです。

Michael (husband): Yes, US dollars.

外貨両替スタッフ
外貨両替スタッフ

きょりょうがえレートは1べいドル140えんです。

Currency Exchange Staff: Today’s rate is 140 yen per US dollar.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

1べいドル140えんですね。

Michael (husband): That’s 140 yen per dollar, right?

外貨両替スタッフ
外貨両替スタッフ

はい、そうです。

Currency Exchange Staff: Yes, that’s correct.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

今日きょうは1べいドル140えんだって。
いくらりょうがえしとく?

Michael (husband): It’s 140 yen to the dollar today. How much would you like to exchange?

エミリー(妻)
エミリー(妻)

そうね。
とりあえず500ドルでいいんじゃない?

Emily (Wife): Hmm, I think 500 dollars should be fine for now.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

そうだね。
じゃ、そうしよう。

Michael (husband): Alright, let’s do that then.

がいりょうがえスタッフにきんがくつたえます(Michael tells the staff the amount)

マイケル(夫)
マイケル(夫)

すみません、500ドルりょうがえしてください。

Michael (husband): I’d like to exchange 500 dollars, please.

5まんたいわんドルをわたします(Hands over 500 US dollars)

外貨両替スタッフ
外貨両替スタッフ

かしこまりました。

Currency Exchange Staff: Certainly.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

すみません、こまかいおかねすこぜてください。

Michael (husband): Could I get some smaller bills, please?

外貨両替スタッフ
外貨両替スタッフ

かしこまりました。

Currency Exchange Staff: Certainly.

りょうがえします(Staff performs the exchange)

外貨両替スタッフ
外貨両替スタッフ

べいドル500ドルで、ほんえん72,500えんになります。
すうの2,500えんこうでおわたししますね。
こちらがめいさいしょになります。
かくにんくださいませ。

Currency Exchange Staff: For 500 US dollars, you’ll receive 72,500 yen. I’ll give you the remaining 2,500 yen in coins. Here’s your receipt. Please check it.

めいさいしょかくにんします(Michael checks the receipt)

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい、OKです。

Michael (husband): Everything looks good.

外貨両替スタッフ
外貨両替スタッフ

では、こちらにサインねがいます。

Currency Exchange Staff: Please sign here.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい。

Michael (husband): Okay.

めいさいしょにサインします(Signs receipt)

外貨両替スタッフ
外貨両替スタッフ

ではこちらがほんえんめいさいしょになります。
たしかめくださいませ。

Currency Exchange Staff: Here’s your yen and receipt. Please count your money to make sure it’s all correct.

ほんえんめいさいしょわたします(Hands over money and receipt)

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい。

Michael (husband): Thank you.

ほんえんかぞえます(Michael counts money)

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい、OKです。

Michael (husband): It’s all correct.

外貨両替スタッフ
外貨両替スタッフ

ありがとうござました。

Currency Exchange Staff: Thank you very much.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

どうも。

Michael (husband): Thank you.

Copied title and URL