Japanese Chat Conversation: Chatting with Friends on LINE (友達とLINEで話します)

Daily Conversation

とうじょうじんぶつしょうかいCharacters

【会話】ともだちとLINEではなします(Talking with a Friend on LINE)

大和夢
大和夢

もしもし、あんちゃん?

Yume Yamato: Hello? Ann?

杏(友達)
杏(友達)

あ!ゆめちゃん?
どうしたの?

Ann (Friend): Oh hey, Yume! What’s up?

大和夢
大和夢

いまなにしてんの?

Yume Yamato: Whatcha doing right now?

杏(友達)
杏(友達)

え?

べつなにもしてないけど?
どうしたの?

Ann (Friend): Huh? Not much, just chilling. Why?

大和夢
大和夢

ううん、べつに、ひまだからでんした。

Yume Yamato: Nah, just bored. Thought I’d call.

杏(友達)
杏(友達)

がっこう宿しゅくだいはもうやったの?

Ann (Friend): Did you do the homework yet?

大和夢
大和夢

なん宿しゅくだい

Yume Yamato: What homework?

杏(友達)
杏(友達)

すうがく宿しゅくだいがあったよね?

Ann (Friend): We had math homework, right?

大和夢
大和夢

え?そうだっけ?
まだやってない。
あんちゃん、もうやったの?

Yume Yamato: Oh, really? I haven’t done it yet. Did you?

杏(友達)
杏(友達)

わたしもまだ。

Ann (Friend): Me neither.

大和夢
大和夢

え!なーんだ!

Yume Yamato: Oh! Come on!

杏(友達)
杏(友達)

じゃ、いっしょにやろうよ!

Ann (Friend): Wanna do it together?

大和夢
大和夢

うん、いいよ!

Yume Yamato: Sure, sounds good!

杏(友達)
杏(友達)

じゃ、LINEのカメラけるね!

Ann (Friend): I’ll turn on my video.

大和夢
大和夢

うん!

Yume Yamato: Okay!

すうがく宿しゅくだいをいっしょにやります(They start working on their math homework together)

大和夢
大和夢

この5ばんもんだいむずかしいね。
あんちゃんできる?

Yume Yamato: Number 5 is kinda tough. Can you do it?

杏(友達)
杏(友達)

うん、このまえじゅくならったばかりだから。

Ann (Friend): Yeah, I just did this at tutoring.

大和夢
大和夢

そうなんだ?
どうやってやるの?
おしえて!

Yume Yamato: Really? How’d you do it? Teach me!

あんちゃんはあいちゃんにすうがくおしえます(Ann explains it to Yume)

大和夢
大和夢

なるほどー!
よくわかった!
ありがとう!

Yume Yamato: Ohhh, now I get it! Thanks!

杏(友達)
杏(友達)

いえいえ。

Ann (Friend): No problem!

大和夢
大和夢

あんちゃんはすうがくとくだもんね。

Yume Yamato: You’re really good at math.

杏(友達)
杏(友達)

そうだね。
どちらかといえば、ぶんけいよりけいのほうがきかな?

Ann (Friend): Yeah, I guess I prefer science and math over literature.

大和夢
大和夢

わたしすうがくにがだなぁ。

Yume Yamato: I’m so bad at math though…

杏(友達)
杏(友達)

でも、あいちゃん、えいとくでしょ。

Ann (Friend): But you’re really good at English, right?

大和夢
大和夢

まあね。
しょうらいアメリカにりゅうがくしたいから。

Yume Yamato: Kind of. I want to study abroad in the U.S. someday.

杏(友達)
杏(友達)

すごい!

Ann (Friend): That’s awesome!

大和夢
大和夢

きこそもののじょうなれ」っていうからね。

Yume Yamato: You know what they say, “When you love something, you get better at it.”

杏(友達)
杏(友達)

たしかに!
きじゃないとつづかないもんね。

Ann (Friend): Totally! If you don’t enjoy it, it’s hard to keep going.

大和夢
大和夢

ところで、こんしゅうよういてる?

Yume Yamato: By the way, are you free this Saturday?

杏(友達)
杏(友達)

いてるけど?
どうして?

Ann (Friend): Yeah, I’m free in the afternoon. Why?

大和夢
大和夢

いまえきまえのカフェがいちごフェアやってるんだけど、いっしょにいちごパフェべにかない?

Yume Yamato: There’s a strawberry fair going on at the café by the station. Wanna go get a strawberry parfait with me?

杏(友達)
杏(友達)

お!いいね!
く!

Ann (Friend): Sounds great! I’m totally in!

大和夢
大和夢

じゃ、3えきまえのカフェのまえってるね。

Yume Yamato: Cool! I’ll meet you in front of the café at 3 then.

杏(友達)
杏(友達)

うん!OK!

Ann (Friend): Yeah! Okay!

大和夢
大和夢

あしでんやくしとくよ!

Yume Yamato: I’ll give them a call tomorrow to book us a spot!

杏(友達)
杏(友達)

よろしく~!

Ann (Friend): Thanks~!

大和夢
大和夢

じゃ、よう3に!

Yume Yamato: Okay, see you Saturday at 3 PM!

杏(友達)
杏(友達)

わかった!

3だね!

Ann (Friend): Got it! 3 PM!

大和夢
大和夢

うん!じゃ、そろそろるね!

Yume Yamato: Alright, I’m gonna hang up now!

杏(友達)
杏(友達)

うん!またね。  

Ann (Friend): Okay, see you!

LINEでんります(Hanging up the LINE call)→可愛かわいいLINEスタンプをおくります(Ann sent a cute LINE sticker)

Copied title and URL