Travel Japanese: Taking a Taxi (タクシーに乗ります)

Travel Conversation

とうじょうじんぶつしょうかい(Characters)

【会話】タクシーにります(Taking a Taxi)

タクシーで(At the Taxi Stand)

ライアン(息子)
ライアン(息子)

あ!た!

Ryan (Son): Oh! Here comes one!

マイケル(父)
マイケル(父)

パパはじょしゅせきるから3にんうしろにって!

Michael (Dad): I’ll sit in the front. You three get in the back!

エマ(娘)
エマ(娘)

うん、わかった!

Ema (Daughter): Okay, got it!

タクシーにります(Getting in the Taxi)

タクシー運転手
タクシー運転手

どちらまでですか?

Taxi Driver: Where would you like to go?

マイケル(父)
マイケル(父)

すみません、このじゅうしょまでおねがいします。

Michael (Dad): Excuse me, could you take us to this address?

うんてんしゅにスマホをせます(Michael shows the address on his phone)

タクシー運転手
タクシー運転手

拝見いたします。

Taxi Driver: Let me take a look.

うんてんしゅじゅうしょかくにんします(The driver checks the address)

タクシー運転手
タクシー運転手

かしこまりました。
ドアがまりますのでごちゅうください。

Taxi Driver: Okay. Watch your step — the door closes automatically.

陳柏睿(息子)
陳柏睿(息子)

あ!そうだ!
ほんのタクシーはどうドアなんだよね。

Ryan (Son): Oh yeah! Taxis in Japan have automatic doors.

陳美玲(娘)
陳美玲(娘)

へー!すごい!

Ema (Daughter): Whoa, that’s cool!

陳柏睿(弟)
陳柏睿(弟)

うんてんしゅさん、だいたいどのくらいできますか?

Michael (Dad): Excuse me, how long do you think it’ll take to get there?

タクシー運転手
タクシー運転手

そうですね。
じゅうたいしていなければ15ふんほどでくとおもいますよ。

Taxi Driver: Let’s see… If there’s no traffic, it should take about 15 minutes.

陳志明(父)
陳志明(父)

そうですか。
わかりました。

Michael (Dad): I see. Thank you.

タクシー運転手
タクシー運転手

どちらからいらっしゃったんですか。

Taxi Driver: Where are you visiting from?

陳志明(父)
陳志明(父)

カリフォルニアからです。

Michael (Dad): We’re from California.

タクシー運転手
タクシー運転手

ほんがおじょうですね。

Taxi Driver: Your Japanese is very good.

陳志明(父)
陳志明(父)

いえいえ、それほどでも。

Michael (Dad): Oh no, not really.

タクシー運転手
タクシー運転手

どこでほんべんきょうされたんですか。

Taxi Driver: Where did you learn it?

陳志明(父)
陳志明(父)

だいがくのときだいがいこくほんべんきょうしたんです。

Michael (Dad): I studied it as a second language in college.

タクシー運転手
タクシー運転手

そうなんですか。
どうしてほんべんきょうしようとおもったんですか。

Taxi Driver: I see. What made you want to study Japanese?

陳志明(父)
陳志明(父)

ほんぶんだいきだったので。

Michael (Dad): I’ve always loved Japanese culture.

タクシー運転手
タクシー運転手

たとえばどんなぶんですか?

Taxi Driver: For example? What kind of culture?

陳志明(父)
陳志明(父)

そうですね。
どものころからよくほんのアニメやまんていました。

Michael (Dad): Well, I used to watch a lot of Japanese anime and read manga when I was a kid.

タクシー運転手
タクシー運転手

ほんのアニメはかいてきにんがあるようですね。

Taxi Driver: Japanese anime seems to be popular all over the world.

陳志明(父)
陳志明(父)

ええ、とってもおもしろいですから!

Michael (Dad): Yeah, it’s really entertaining!

タクシー運転手
タクシー運転手

そろそろきますが、どのへんめましょうか?

Taxi Driver: We’re almost there. Where would you like me to stop?

陳志明(父)
陳志明(父)

あっ、そこのどうはんばいまえめてください。

Michael (Dad): Oh, right in front of that vending machine, please.

タクシー運転手
タクシー運転手

かしこまりました。

Taxi Driver: Certainly.

陳志明(父)
陳志明(父)

みんな!
そろそろりるよ!
わすものないようにね!

Michael (Dad): All right, everyone! We’re getting out soon—don’t forget anything!

陳柏睿(息子)
陳柏睿(息子)

はーい!

陳柏睿(兒子):Okay!

タクシーがていしゃします(The taxi stops)

タクシー運転手
タクシー運転手

2,460えんになります。

Taxi Driver: That’ll be 2,460 yen.

3ぜんえんわたします(Michael hands him 3,000 yen)

陳志明(父)
陳志明(父)

すみませんがレシートをいただけますか。

Michael (Dad): Could I get a receipt, please?

タクシー運転手
タクシー運転手

かしこまりました。

Taxi Driver: Of course.

りとレシートをわたします(Hands back the change and receipt)

タクシー運転手
タクシー運転手

では、330えんのおかえしとレシートになります。
たしかめくださいませ。

Taxi Driver: Here’s your change, 330 yen, and your receipt. Please check that it’s correct.

陳志明(父)
陳志明(父)

どうも。

Michael (Dad): Thank you.

ドアをけます(Driver opens the door)

タクシー運転手
タクシー運転手

わすもののないようにおをつけください。

Taxi Driver: Please make sure you haven’t left anything behind.

陳志明(父)
陳志明(父)

はい。
さあ!みんなりて!

Michael (Dad): Got it. Okay, everybody out!

陳柏睿(息子)
陳柏睿(息子)

はーい!

陳柏睿(兒子):Coming!

タクシーをります(They get out of the taxi)

タクシー運転手
タクシー運転手

ありがとうございました!

Taxi Driver: Thank you very much!

陳志明(父)
陳志明(父)

どうも。

Michael (Dad): Thanks again!

Copied title and URL