.png)
登場人物紹介(Characters)
.png)
【会話】レンタサイクルを借ります(Bicycle Rental)
レンタサイクルショップで(At a bicycle rental shop)
.png)
いらっしゃいませ!
Bicycle Rental Staff: Welcome!
父.png)
すみません、明日、自転車を借りたいんですが。
Michael(Dad): Excuse me, I’d like to rent some bikes for tomorrow.
.png)
本日、パスポートはお持ちですか?
Bicycle Rental Staff: Do you have your passport with you today?
父.png)
はい、あります。
Michael(Dad): Yes, I do.
.png)
かしこまりました。
こちらがレンタル自転車の申込書になります。
料金はこちらになります。
Bicycle Rental Staff: Certainly. Here is the rental agreement form and the price list.
料金表.png)
父.png)
早く返却しても料金は同じですか。
Michael(Dad): If I return them early, do I still pay the full price?
.png)
はい、1日レンタルの料金ですので、早くご返却されても料金は変わりません。
明日は何時から何時までご利用される予定ですか。
Bicycle Rental Staff: Yes, it’s a full-day rental fee, so the price won’t change even if you return them early. What time will you be using the bikes tomorrow?
父.png)
明日は朝10時から夕方5時頃まで利用しようと思っています。
もし18時を過ぎた場合はどうしたらいいですか。
Michael(Dad): I plan to use them from 10 a.m. until around 5 p.m. What should I do if I return them after 6 p.m.?
.png)
基本、18時までにご返却いただきますよう宜しくお願いいたします。
何かやむを得ない事情でご返却が遅れる場合は必ず事前にご連絡ください。
Bicycle Rental Staff: We kindly ask that you return them by 6 p.m. If you expect to be late due to unavoidable reasons, please be sure to contact us in advance.
父.png)
わかりました。
Michael(Dad): Okay, got it.
.png)
自転車が故障した場合や、事故に遭った場合も、すぐこちらへご連絡ください。
Bicycle Rental Staff: Also, if the bike breaks down or if you’re involved in an accident, please contact us immediately.
父.png)
はい。
Michael(Dad): Okay.
.png)
安全のために必ずヘルメットをご着用ください。
Bicycle Rental Staff: For your safety, please make sure to wear a helmet.
父.png)
ヘルメットは持ってないんですが。
Michael(Dad): We don’t have a helmet.
.png)
今、キャンペーン中なので、ヘルメットは無料で貸し出しております。
Bicycle Rental Staff: We’re currently running a special promotion, so helmets are provided free of charge.
父.png)
おっ!それはよかった!
Michael(Dad): Oh, that’s great!
.png)
自転車を離れるときは、必ず施錠するようにしてください。
Bicycle Rental Staff: Please make sure to lock your bike whenever you leave it unattended.
父.png)
はい、わかりました。
Michael(Dad): Okay, got it.
.png)
他に何かご質問はございますか。
Bicycle Rental Staff: Do you have any other questions?
父.png)
いえ、ありません。
Michael(Dad): No, that’s all. Thank you.
.png)
では、どの自転車になさいますか。
Bicycle Rental Staff: Which bikes would you like to rent?
父.png)
じゃ、ノーマル自転車2台と子供用自転車2台にします。
Michael(Dad): I’ll take two regular bikes and two kids’ bikes.
.png)
かしこまりました。
では、こちらの申込書にご記入願います。
Bicycle Rental Staff: Certainly. Please fill out this rental form.
父.png)
はい。
Michael(Dad): Sure.
申込書に記入します(Michael fills out the form)
.png)
パスポートをコピーさせていただいても宜しいですか。
Bicycle Rental Staff: May I make a copy of your passport?
父.png)
はい。
Michael(Dad): Yes, of course.
パスポートをコピーします(Copies passport)
.png)
ありがとうございます。
Bicycle Rental Staff: Thank you.
パスポートを返します(Returns passport)
.png)
では、全部で3,080円になります。
Bicycle Rental Staff: The total comes to 3,080 yen.
父.png)
はい。
Michael(Dad): Here you go.
3,080円支払います(Pays 3,080 yen)
.png)
こちらがお申込書のお控えになります。
明日このお控えをお持ちくださいませ。
Bicycle Rental Staff: Here’s your receipt and a copy of the rental form. Please bring these with you tomorrow.
父.png)
わかりました。
どうも。
Michael(Dad): Got it. Thanks a lot.
レンタル当日(On the Rental Day)
父.png)
さあ!
今日は自転車で観光するよ!
Michael(Dad): Alright, today we’re going sightseeing by bike!
母.png)
私、自転車に乗るの久しぶりだわ!
いつもスクーターばっかりだから。
Emily(Mom): It’s been a while since I rode a bike! I usually just use my scooter.
父.png)
みんなサドルの調整ちゃんとしてよ。
Michael(Dad): Make sure everyone adjusts their seat height properly.
娘.png)
どのくらいの高さにすればいいの?
Ema (Daughter): How high should it be?
父.png)
自転車に乗って、両足のつま先が地面に着くぐらいがベスト!
Michael(Dad): When you sit on the bike, your toes should just touch the ground—that’s the best height!
娘.png)
おっ!わかった!
Ema (Daughter): Oh! Got it!
息子.png)
僕はもう調整できたよ!
Ryan (Son): I already adjusted mine!
父.png)
みんな準備できた?
じゃ、出発しよう!
Michael(Dad): Ready, everyone? Let’s go!
