Emergency Japanese: Lost Wallet (ハプニング: 財布を落とします)

Travel Conversation

とうじょうじんぶつしょうかい(Characters)

【会話】ハプニング:さいおとします(Lost Wallet)

エミリー(妻)
エミリー(妻)

あれ?さいがない!

Emily (Wife): Huh? My wallet’s gone!

マイケル(夫)
マイケル(夫)

えっ?ちゃんとさがした?

Michael (Husband): Really? Did you check properly?

エミリー(妻)
エミリー(妻)

うん、でもやっぱりない!
さっき、おやげったときはあったんだけど・・・。

Emily (Wife): Yeah, but it’s definitely not here! I had it when I bought souvenirs earlier…

マイケル(夫)
マイケル(夫)

そのあとは?

Michael (Husband): And after that?

エミリー(妻)
エミリー(妻)

そのあとはよくわかんないわ・・・。

Emily (Wife): I’m not really sure after that…

マイケル(夫)
マイケル(夫)

さいなかに、なにはいってたの?

Michael (Husband): What was inside your wallet?

エミリー(妻)
エミリー(妻)

げんきんとチケットのはんけんかな・・・こまったわ。

Emily (Wife): Just some cash and our ticket stubs… This is bad.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

とにかく、けいさつとどけよう!

Michael (Husband): Anyway, we need to report it to the police!

エミリー(妻)
エミリー(妻)

そうね。
このちかくにこうばんがあるかしら?

Emily (Wife): Emily (Wife): Yeah, I wonder if there’s a police box nearby.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

アプリで調しらべてみよう!

Michael (Husband): I’ll check on the app!

こうばんきます(At the Police Box)

派出所警官
派出所警官

どうしましたか?

Police Officer: How can I help you?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

さいおととしたんです。

Michael (Husband): I lost my wallet.

派出所警官
派出所警官

おととしものですね。
どこでおととしたかわかりますか?

Police Officer: A lost item, I see. Do you know where you might have dropped it?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

いいえ、わかりません。
さっきづいたんです。

Michael (Husband): No, I’m not sure. I just noticed it was missing.

派出所警官
派出所警官

では、くわしくおきしますので、こちらにおすわりください。

Police Officer: Okay, I’ll need to ask you a few questions. Please have a seat.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい。

Michael (Husband): Sure.

派出所警官
派出所警官

さいいろなにいろですか?

Police Officer: What color is the wallet?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

みどりいろです。

Michael (Husband): It’s green.

派出所警官
派出所警官

かわさいですか。

Police Officer: Is it made of leather?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

いいえ、ビニールのさいです。

Michael (Husband): No, it’s a vinyl wallet.

派出所警官
派出所警官

なにようがありますか?

Police Officer: Any patterns or designs on it?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

いいえ、みどりいろのビニールです。

Michael (Husband): No, it’s just plain green vinyl.

派出所警官
派出所警官

さいにいくらはいっていましたか?
だいたいでけっこうです。

Police Officer: How much cash was inside, roughly?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

えーと、1まん5せんえんぐらいだったとおもいます。

Michael (Husband): Umm… I think around 15,000 yen.

派出所警官
派出所警官

ほかはいっていたものはありますか?

Police Officer: Was there anything else inside?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

あとはチケットのはんけんぐらいです。

Michael (Husband): No, just the cash.

派出所警官
派出所警官

わかりました。
では、ここにおまえとごれんらくさきいてください。
パスポートをおちですか。

Police Officer: Understood. Please write down your contact number here. Do you have your passport with you?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい。

Michael (Husband): Yes, I do.

パスポートをわたします(Hands over passport)

派出所警官
派出所警官

ちょっとはいけんさせていただきます。

Police Officer: Let me take a look.

パスポートをかくにんします(Checks passport)

派出所警官
派出所警官

ありがとうございます。

Police Officer: Thank you.

パスポートをかえします(Returns passport)

派出所警官
派出所警官

では、つかりましたらすぐにごれんらくいたします。

Police Officer: If we find it, we’ll contact you right away.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい、よろしくおねがいします。

Michael (Husband): Okay, thank you very much.

さいつかります→でんします(The wallet is found → Make a phone call)

派出所警官
派出所警官

もしもし、トンプソンさんのおでんですか。

Police Officer: Hello, is this Mr. Thompson?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい、そうです。

Michael (Husband): Yes, speaking.

派出所警官
派出所警官

さいつかりました。

Police Officer: We’ve found your wallet.

マイケル(夫)
マイケル(夫)

えっ!ほんとうですか!
よかった!

Michael (Husband): Really? That’s great news!

派出所警官
派出所警官

いまあずかっていますので、りにていただけますか。

Police Officer: We have it here. Can you come pick it up?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

はい!わかりました!

Michael (Husband): Yes, of course!

派出所警官
派出所警官

だいたいいつごろられますか。

Police Officer: Around what time can you come?

マイケル(夫)
マイケル(夫)

いまから30ぷんないうかがいます!

Michael (Husband): I’ll be there within 30 minutes!

派出所警官
派出所警官

わかりました。
ではよろしくおねがいします。

Police Officer: Got it. We’ll be waiting for you then.

Copied title and URL