Travel Japanese: Taking the Train (電車に乗ります)

Travel Conversation

とうじょうじんぶつしょうかい(Characters)

【会話】でんしゃります(Taking the Train)

えきで(At the station)

マイケル(父)
マイケル(父)

なんばんホームかな?

Michael (Dad): Which platform do we need?

エマ(娘)
エマ(娘)

あっ!
あそこに「いけぶくろうえほうめん 」っていてあるよ!

Ema (Daughter): Oh! Look, it says ‘For Ikebukuro and Ueno’ over there!

マイケル(父)
マイケル(父)

ほんとだ!
さすががいいね!

Michael (Dad): You’re right! Good eye!

3ばんホームにきます(They head to platform 3)

マイケル(父)
マイケル(父)

すみません、このでんしゃうえまりますか?

Michael (Dad): Excuse me, does this train stop at Ueno?

通行人
通行人

はい、まりますよ。

Passerby: Yes, it does.

マイケル(父)
マイケル(父)

どうも。

Michael (Dad): Thanks.

はっしゃのベルがります(Train departure bell rings)

マイケル(父)
マイケル(父)

みんな!
このでんしゃだよ!
はやって!

Michael (Dad): Everyone, this is our train! Let’s hurry and get on!

アナウンス
アナウンス

ドアがまります。
とびらにごちゅうください。
じょうしゃけんですのでおめください。

Announcement: The doors are closing. Please mind the gap. Do not rush when boarding, as it is dangerous.

ドアがまります(Doors close)

エミリー(母)
エミリー(母)

ってよかったね!

Emily (Mom): Glad we made it!

エマ(娘)
エマ(娘)

ほんと!

Ema (Daughter): Totally!

ライアン(息子)
ライアン(息子)

ひとがいっぱいだね。

Ryan (Son): It’s really crowded.

マイケル(父)
マイケル(父)

ほんまんいんでんしゃゆうめいだからね~。

Michael (Dad): Yeah, Japan is famous for its packed trains.

エマ(娘)
エマ(娘)

うえなんえき

EEma (Daughter): How many stops until Ueno?

マイケル(父)
マイケル(父)

4よんえきぐらいじゃないかな?

Michael (Dad): I think it’s about four stops.

ライアン(息子)
ライアン(息子)

あそこにえきめいいてるよ。
うえ5えきだね。

Ryan (Son): The station names are written over there. Ueno’s the fifth stop.

マイケル(父)
マイケル(父)

ドアのうえでんこうけいばんひょうがでるから、でんこうけいばんててね!

Michael (Dad): The digital display above the doors will show the next stops. Keep an eye on that!

ライアン(息子)
ライアン(息子)

うん。わかった!

Ryan (Son): 好的。知道了!

スマホがります(Emily’s phone rings)

エミリー(母)
エミリー(母)

あっ!
いもうとからWhatsAppでんだわ。
どうしよう。

Emily (Mom): Oh! It’s a WhatsApp call from my sister. What should I do?

マイケル(父)
マイケル(父)

ほんでんしゃなかではつうできないからね。

Michael (Dad): In Japan, you can’t talk on the phone inside trains.

エミリー(母)
エミリー(母)

そうね。
いったんって、メッセージするわ。

Emily (Mom): Right. I’ll hang up and send her a message instead.

WhatsAppでメッセージをおくります(Emily sends a WhatsApp message)

エミリー(母)
エミリー(母)

いまでんしゃなかだから、りたらでんするってメッセージしといた。

Emily (Mom): I just told her I’m on the train and I’ll call once I get off.

マイケル(父)
マイケル(父)

OK!

Michael (Dad): Okay!

ライアン(息子)
ライアン(息子)

まどからスカイツリーがえるかな?

Ryan (Son): Do you think we can see the Skytree from here?

マイケル(父)
マイケル(父)

えっ?
ここからはえないよ!
スカイツリーはすみだからね。

Michael (Dad): Hm? No, not from here. The Skytree is in Sumida Ward.

ライアン(息子)
ライアン(息子)

あっ、そうか!

Ryan (Son): Oh, that makes sense!

Copied title and URL